Geography and History of Ames

We Are All Migrants « Atrás    

Title
Manuel Gómez is a migrant
 

Pablo García Gómez · 21 febrero 2018 20:07


Family picture

Story
My grandfather, born in 1944; when he had only 16 years old, he must went his first migration to Andalucía because he must brought money to his house. When he had between 18 and 19 years he migrate two times to Barcelona and when he had 19 years he migrate to Lyon, France; then he went back to Galicia because he must did the military service. When he finished the military service, he went to La Coruña because he must take a boat because he must went fishing to the gran sol sea and, after three tides, went to house and got married with my grandmother.


Title
Manuel Mella is a migrant
 

Aroa Neira Mella · 18 enero 2018 23:10


Family picture

Story
Manuel decided to migrated to Germany in 1965 when he was 19 years old because he needed money and in Galicia the salaries were low. In Remagen, Germany he worked in a fur factory, in a furniture factory and in a plastic factory . Years later, my grandmather also migrated Germany for staied with my grandfather. In 1973 my mother was born and two years later (in 1975) they return to Galicia and now, he is living in Valiña, Lañas, near Negreira with my grandmather and my great-grandmother.


Title
Antonio Fernández Castro is a migrant
 

Alberte Carballo Fernández · 30 enero 2019 20:29


Family picture

Story
Antonio Fernández Castro nació en Rebordelo, una aldea en Muros, en el año 1904.
Era una persona trabajadora que siempre ayudaba a su familia en las labores del campo y en casa, ya que su familia se dedicaba a la agricultura.
En el año 1924 emigró a Argentina para no hacer el servicio militar; hizo el viaje de polizón en un barco, desde el puerto de Vigo.
El tiempo que estuvo allí su familia sólo tuvo noticias de él a través de cartas y fotos que enviaba por correo a su casa natal, donde vivían sus padres y su hermano Jesús, mi bisabuelo. En una ocasión, su familia le envió dinero para volver, pero no volvieron ni él ni el dinero, aunque siguieron teniendo noticias suyas en los años siguientes: se casó allí y tuvo varios hijos.
En 1969, con 65 años, emigró a Miami, ya que sus hijos lo habían hecho antes y quería estar con ellos.
Aunque por el tiempo que ha pasado ya debe haber fallecido, no se sabe cuándo; simplemente poco a poco las cartas se fueron espaciando, hasta que un día dejaron de llegar. En la actualidad no sabemos nada de su familia, que no mantiene ningún contacto con su familia gallega.

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures

Additional pictures


Title
Juan Castro Ruso is a migrant
 

Icía Fernández Ferreiro · 9 enero 2019 17:14


Family picture

Story
Chámome Juan Castro e nacín o 7 de xuño de 1943.

Aos 16 anos na Coruña xa estaba desencantado co meu traballo nun almacén de tecidos. O escaparatista decidiu facerse independente e ofreceume traballo con el, como non sabía canto traballo habería, e co que eu gañaba daquela non podía vivir sen o apoio dos meus pais, decidín marchar para Suíza buscando outras oportunidades que, naqueles tempos, non existían en España.

Suíza: xuño de 1960 a setembro de 1967

O meu primeiro traballo en Suíza foi “de lavapratos". Progresei a axudante de cociña; logo fixen un curso de electrónica que me permitiu obter traballo nunha bolera, onde rematei como xefe de máquinas. Aínda que o soldo era bo, non lle vía moito futuro. Despois fun aceptado por unha compañía de supermercados para facer un curso de xerente (7 meses). Pero xerente dun supermercado con 40 empregados, tampouco era o que estaba buscando. Paralelamente, estaba bastante metido no mundo da natación, como nadador e como adestrador. Nos campionatos europeos nos que participei coñecín a un nadador inglés que marchou a Canadá como adestrador do equipo de natación más potente. En 1967, xa farto do traballo de xerente e con intencións de facer unha carreira de adestrador decidín emigrar de novo.

Canadá: setembro de 1967 a maio de 1969

Canadá foi unha revelación. En Suíza os españois e italianos eramos cidadáns de segunda clase. En Canadá eramos “New Canadians”. Pero o desemprego era moi alto. Coñecín a un adestrador australiano que me ofreceu traballo en Australia. Aceptei a oferta, pois os traballos de adestrador de natación eran tan raros coma dentes de galiña. Collín un traballo de asistente de cociña e despois de seis meses xa tiña bastantes cartos para a viaxe. Deixei o traballo en decembro de 1968 con intención de saír cara Australia a mediados de xaneiro. Por culpa dunha folga de Correos, o meu pasaporte tardou seis semanas en tramitarse. Para entón, xa non tiña bastantes cartos para a viaxe e tiven que volver traballar.

Suíza: maio de 1969 a setembro de 1969

En maio aceptei unha oferta para adestrar un equipo en Ginebra no verán. Alí foi onde coñecín a Ornella, unha chica italiana que acabou sendo a miña muller.

Australia: setembro de 1969 ata hoxe.

Australia non podía ser más diferente de Suíza e Canadá. Había traballo a patadas, pero eu non andaba moi contento. O traballo co adestrador australiano non estaba mal, pero pagaba pouco; e cando Ornella chegou en decembro tiven que buscar outro emprego: xefe de máquinas dunha bolera coa mesma compañía coa que traballara en Suíza. Tres anos máis tarde, tiña dúas fillas. Se non fora por iso, quizais volveramos a Europa. Pero coas dúas nenas e o que custaba a viaxe naqueles tempos non era posible.

En 1973 aluguei unha piscina nun centro deportivo e fundei a escola de natación. Ao mesmo tempo traballaba de adestrador nun equipo local. No ano 1982, cando a compañía decidiu edificar no solar da piscina, construín unha piscina propia e continuei coas clases, xa que isto era o que quería facer o resto da miña vida, e ademais estaba moi ben pagado. Continuei como adestrador hasta 2001 (3 clubs diferentes en Australia, 23 anos co último). A escola de natación, aparte de 7 meses durante construción da piscina, estivo funcionando dende 1973 ata que me retirei no 2013.

Aparte dos primeiros anos, non cambiariamos Australia por ningún outro país. En xuño deste ano vai facer 59 anos que marchei de España. A emigración hoxe en día é un problema para moitos países e moita xente morre no intento. Non son comparables as dificultades que pasei nos meus tempos coas que sofren os emigrantes de hoxe. Eu sempre tiven a oportunidade de volver atrás (a España, Suiza ou Canadá). A maioría dos emigrantes de agora, non poden facelo.


Título

Emilia Rendo Míguez é unha persoa migrante.

 

Xosé Asorey Rendo · 11 noviembre 2022 16:41


Foto de familia

Historia
Miña nai traballaba no hospital de Santiago sen praza fixa, polo que a cambiaron para o de Lugo. Dende ese momento, que ocorreu hai xa máis dunha década, tivo que ir e volver todos os días, facendo 300 kilómetros na viaxe. Todos os días tiña que marchar ás 6 da mañá e regresaba ás 5 da tarde. Isto por moitos anos ata que o ano pasado conseguiu praza fixa no de Santiago polo que xa non ten que ir tan lonxe.